字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
第二十二章 (第3/3页)
背脊。
“好哇,你要说什么?”
“我听说演出有毛病,我想应该亲自来了解一下。起初我只当是偶然的。所以我没有说么,直到后来我肯定确实是有毛病。你怎么啦,朱莉娅?”
“我怎么啦?”
“是呀。你干吗演得如此糟糕透顶?”
“我?”她绝对想不到会听他说出这种话来。她眼睛里冒着火,直盯着他。“你这该死的笨蛋,我一生从没演得这样出色过呢。”
“胡说。你演得简直不像话。”
当然,他谈的是她的演戏,这使她松了口气,不过他说的话是那么荒谬可笑,所以她虽然恼火,却不由地哈哈大笑。
“你这混帐的白痴,你不知道自己在说些什么。哼,我在演戏方面所不懂的只有不值得懂的东西。你在演戏方面所懂得的全是我教给你的。如果你还好算是个过得去的演员的话,那也得归功于我。毕竟,‘布丁好不好,吃了才知道’。①你晓得我今天得到多少次谢幕?这部戏连演了这么多时间,还从没这样精彩过。”
①英谚,意谓好不好需经过实践检验。
“这我全知道。公众是一批糊涂虫。只要你大叫大喊,乱蹦乱跳,总能得到一批该死的蠢货疯狂地给你喝彩。就像搞巡回游说推销活动一样,你这四个晚上干的就是这码事。演得从头到底都不真实。”
“不真实?可是我对剧中的每一句台词都有切实感受啊。”
“我不管你什么感受,你可不是在演戏。你的表演一塌糊涂。你夸张;你表演过火;你一刻也不能使人信以为真。这简直是我一生中所看到的最糟的过火的拙劣表演。”
“你这活见鬼的蠢猪,你怎么胆敢对我这样说话?你才是个表演过火的拙劣演员。”
她用巴掌在他脸上狠狠地给了他一家伙。他微微一笑。
“你可以打我,你可以骂我,你可以喊破你的喉咙,可事实依然是你演得糟透糟透。我不准备你用这样的表演来开始排练《当今时代》。”
“那就去找个能演得比我好的人去演那个角色吧。”
“别说蠢话,朱莉娅。我本人或许不是个很好的演员,我从来不自以为这样,但是我分辨得出表演的好坏。尤其对于你我没有一样不一清二楚。我要在星期六贴出布告,然后让你到国外去待一阵。我们要把《当今时代》作为我们秋季演出的剧目。”
他说话的沉着坚定的口气使她镇静了下来。的确,讲到演戏,迈克尔对她是再了解不过的。
“我真是演得很糟吗?”
“糟透了。”
她思索了一下。她完全明白是怎么回事了。原来她让自己的感情失去了控制;她是在感受而不是在演戏。又是一阵寒颤溜下她的背脊。这是个严重问题。心碎无所谓,但是不能让破碎的心来影响演戏…不,不,不。这是两码事。她的演戏比世界上任何一桩恋爱更重要。
“我要好好控制自己。”
“勉强自己可没有用处。你疲劳过度了。这是我的过错。我早就应该坚持让你休假的。你所需要的是好好休息一阵。”
“剧院怎么办呢?”
“我要是不能把它出租,我可以重演一部我能参加演出的什么戏。可以演《红桃作王牌》。你一直说讨厌你在那部戏里演的角色。”
“人人都在说这将是个了不起的演出季节。没有我上场,你休想重演一部旧戏会得到多大的成功;你会一个子儿都赚不到的。”
“这我可满不在乎。唯一要紧的是你的健康。”
“啊,耶稣,别这样宽宏大量啦,”她嚷道。“我受不了。”
突然之间她放声大哭起来。
“宝贝儿!”
他搂住了她,把她扶到沙发上坐下,自己在她身旁落了座。她拼命紧靠在他身上。
“你待我太好了,迈克尔,我恨自己。我是畜生,我是个坏女人,我简直是条该死的母狗。我臭透了。”
“即使你说的全是真的,”他微笑着说“事实上你依然是个非常伟大的女演员。”
“我不懂你怎么能对我有这样好的耐心。我待你太卑鄙无耻了。你待我太好了,而我昧尽良心拿你作牺牲。”
“得了,亲爱的,别说许多过后你要懊悔的话啦。以后要打击你,我只消重提这些话就得了。”
他的柔情使她软化了,她痛骂自己,因为这些年来她一直对他感到厌烦。
“感谢上帝,我幸亏有了你。我没有了你该怎么办啊!”“你不会没有我的。”
他把她抱得紧紧的,她虽然还在抽泣,却开始感到宽慰。
“对不起,我刚才对你这样粗暴。”
“哦,我亲爱的。”
“你真认为我是个表演过火的拙劣的女演员吗?”
“宝贝儿,杜丝哪里能跟你相比啊。”
“你真是这样想吗?把你的手绢给我。你从来没有看过萨拉·伯恩哈特的戏,是不是?”
“没有,从来没有看过。”
“她拿腔拿调地大叫大嚷得可厉害哪。”
他们俩并坐着沉默了一会后,朱莉娅情绪慢慢安静了下来。她心窝里充满了对迈克尔无比深厚的爱情。
“你始终是英国最漂亮的男人,”她终于小声地说。“谁也不能使我改变这个看法。”
她觉察到他在缩进他的腹部,撅出他的下巴,她看着觉得非常可爱、非常动人。
“你说得完全对。我是疲倦了。我情绪不好,苦不堪言。我只觉得心里一片空虚。唯一的办法是走开一阵。”
上一页
目录
下一章