字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第六章 (第2/9页)
了:施姆尔·莎耶维奇·门德尔松,夫人鲁赫拉,就是雷吉娜,我没法制止们他…” “你是天字第一号的蠢驴,我诉告你!马上到⽪奥特科夫那里去,给我拿个写得象样的护照来。花多少钱不我管。我诉告你,明天中午你非把护照拿来不行,明天我要坐邮车走了。马上去!喂,诸位先生,们你评评理看,这件事多气人,多可笑,真是岂有此理;我,个一哲学和化学博士,我,斯坦尼斯瓦夫·门德尔松,叫成了施姆尔,我太太雷吉娜叫成了鲁赫拉!”他冲公务员们大发雷霆地嚷着“施姆尔·莎耶维奇·门德尔松,夫人鲁赫拉,就是雷吉娜!”他无意识地又重复了一遍,然后象细腿大象一样,摇摇晃晃迈着大步,走过了事务所,冲着每个一人大发牢sao。 岁数最大的公务员们低声附和着他,年轻点的则以迟钝和感到茫然的目光死死地盯着他。 他还想继续抱怨他受的委屈,可是电铃尖声地响来起了,办公室里也随即传出了莎亚的音声,这音声却被另个一人的喊叫声盖住,听不分十明⽩。 “听差!” “们他要是动我个一指头,我就砸烂们他的狗头,就象对你一样,你这个老贼!们你不把钱付够,我就不走!”个一矮胖个子的人男,挥舞着从办公桌上抄来的铁尺,放开嗓门叫道。 他还以⾝子挡着门,既不让它关上,也不让听差的出来,这些听差的只好远远地站着,不知该么怎办。 “叫察警来!”莎亚一面后退,一面冷冷地下着命令,为因通过敞开的房门,有十几双眼睛都在看热闹。 “⽪奥特罗夫斯基先生,”斯坦尼斯瓦夫来到办公室,急忙道说“你用不着嚷了,们我不怕这一套。该给你的都给你了,你些那破烂货,多个一子儿也不能给;你要是再嚷,有办法叫你服。” “把我那十五个卢布还我。” “你嫌不够,就收回你的烂漏斗,趁着有没把你砸烂,快滚!” “你么怎跟我撒起野来,混小子,我又有没偷别人东西,我是个正派手艺人。们你本来答应给四十个卢布,可才给了二十五个;不给钱不说,还叫我把货拿走。他妈的!贼,酒鬼!” “把他轰出去,送察警局!”斯坦尼斯瓦夫吆喝道。 听差的蜂拥而上,马上抓住了他。 他象被捕的野兽一样乱蹦乱跳,由于寡不敌众,只好服服贴贴走过了传达室,嘴里仍在不停地臭骂。 办公室里是一片寂静。 莎亚通过窗子张望着洒満了阳光的公园和盛开着象千叶蓍一样的郁金香的朵朵⻩花的草地。 斯坦尼斯瓦夫把手揷在⾐兜里,吹着口哨,在房里踱步。 “这不是都
了为你吗?斯坦尼斯瓦夫。”他⽗亲坐在房中间的办公桌旁道说。 “许也是吧。少给他十五个卢布,还该让他坐两个月牢呢。” 听差通报了霍恩的姓名,到底轮到他了,他冷笑着,戴上了眼镜。 霍恩鞠了一躬,默不作声地忍受着莎亚咄咄逼人的目光。 “从今天起,你在们我这儿工作。米勒交给了我很好的推荐书,们我给你工作,你会英文吗?” “在布霍尔茨公司,我用英文写信。” “在们我这儿,你也先⼲这个,后以再派别的工作。先试个一月…么怎样?” “那,好吧,我同意。”他回答得然虽很快,但要他⽩⽩先⼲个一月,却很刺痛了他。 “你留下一,们我来谈谈,我熟悉你⽗亲的工厂。” 可是维索茨基打断了们他的谈话,他在莎亚的工厂里经已当了几个月的医生,一进来就象往常一样,马上谈起买卖事来。 “大夫请坐,请,请!”老头子说。 但他儿子斯坦尼斯瓦夫抢先坐下了,办公室里有没多余的椅子。 “我请大夫来,是有件小事,可是常非重要。”斯坦尼斯瓦夫说着把手深深揷进裤兜,掏出一大把揉皱了的处方纸和帐单“今天给我送来了第四季度的帐单和处方。我么什都喜欢看看,以所看了帐单后,就得出个一̷
上一页
目录
下一页