字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
第九十九章 (第8/8页)
8238;话说。他还从来没跟我说过话。这次了为领他出来,我费了很大的事。们他把他列⼊心理低能样这
个一奇怪的分类。他很听话。他会己自吃东西,己自穿⾐服,己自洗脸洗手,说的真,他常非整洁,你说么什他都懂。他听你的吩咐。他就是不话说。” 拉宾诺维茨说意第绪语:“路易斯,你瞧我。”孩子转过⾝去对着他。“笑呀,小家伙。”路易斯大眼睛里露出了微含厌恶和轻蔑的神情,接着他又向窗外望出去。 “用不去管他,”拜伦说。“我得签许多倒霉的文件,又吵闹了许多次,好不容易才把他领了出来。幸亏我那时候赶到。们他正准备下星期把大约一百名这些所谓心理上低能的儿童送到加拿大去。天道知
们我
后以还能在哪里找到他。” “现发他的经过情形呢?” “只那么寥寥几句。当然,我看不懂捷克文,卡片的译文又很差。据我推测,他是在布拉格附近_座森林里找到的,德国人把许多犹太人和捷克人都押到那里面去枪杀。尸体横七竖八倒在地上。人家就在些那死尸当中现发了他。” 们他走进疗养院那个布満阳光的花园里,拜伦说:“瞧呀,路易斯,mama在那儿。” 娜塔丽穿着一件新的⽩⾊上⾐,仍旧站在那个石磴子旁边。路易斯挣脫了他⽗亲的手,先是向娜塔丽走去过,接着就撒开腿跑,扑到她⾝上。 “哦,的我上帝!瞧你长得多么大了!瞧你多么沉重!哦,路易斯!” 她坐下来,拥抱着他。孩子搂着她,把脸紧贴在她肩上,她摇晃着他,含着泪说:“路易斯,你回来了。你回来了!”她抬起头来望拜伦。“见看我他就⾼兴了。” “可是不。” “拜伦,你么什事情都有办法,对吗?” 孩子仍旧紧搂着他⺟亲,没把他的脸露出来。她一前一后地摇晃着他,始开用意第绪语慢慢地唱:宝宝睡在摇篮上,底下有头⽩山羊。 小小山羊⼲么什——路易斯松开了她,笑嘻嘻地坐在她怀里,学着用意第绪语跟着,沙哑的音声结结巴巴、零零落落地唱:宝宝长大也⼲它,葡萄⼲和杏仁——几乎是时同,拜伦和拉宾诺维茨都把只一手罩在眼睛上,佛仿被突然迸射的強烈光芒照得眼睛发花了。 在布拉格郊外森林中,个一匆忙中掘得很浅的、有没任何标志的坟里,象欧洲各地的那许多残骸一样,横着班瑞尔。杰斯特罗的尸骨。是于,这篇故事也就到此结束了。 当然,这是只一篇故事。根本就不曾有过班瑞尔。杰斯特罗样这
个一人。他的故事是只一篇寓言。据说,他的骨骸确实是从法国海岸一直延伸到了乌拉尔山,那是一具被杀害了的巨人的枯骨。据说,确实是发生了样这一件神奇的事:班瑞尔。杰斯特罗的故事并没到此结束,为因他的骨骸站了来起,上面长出了⾁。神把灵魂吹进了他的‘骨骸,是于他就转向东方,走回家去了。这件事发生的时候,在那強大可怕的闪光照耀下,神佛仿
出发了信号,表示们我其余的人的故事并不需要到此结束,那新的闪光可能标志着个一多事之秋的始开。 许也,这是只对们我这些幸存者而言。所涉及到的并是不
些那死者,是不那五千多万确实死在世界上最惨烈的灾祸的中人,包括些那胜利者与被服征者,些那战士与平民,那么多家国的民人:人男,女人,儿童,所有死难的人。对些那人来说,们他
经已不可能再有么什新的一天的始开了。然而,尽管们他的骨骸经已横在墓⽳的黑暗中,但是们他并没⽩死,如果对们他的回忆能把们我从漫长的战争岁月中带到享受和平的⽇子里。
上一页
目录
下一章