字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第八十五章 (第2/8页)
36;庒制敌人以陆上为基地的空军对麦克阿瑟登陆的⼲扰。接下去,海尔赛谈了下一这次军事行动,他然虽显得疲乏衰老,却谈得热情风趣。麦克阿瑟重新收复菲律宾群岛时,⽇本鬼子不大可能袖手旁观。们他很可能会用尽全力进行反扑。那样一来,大杀一阵,一举全歼⽇本帝国舰队的机会就到来了,就是雷。斯普鲁恩斯在塞班岛放过了的那种机会。 海尔赛那鼓鼓囊囊的眼睛炯炯发光,他大声读出了尼米兹下达的命令。他奉命掩护和支援麦克阿瑟统率的队部“以便协助攻取并占领菲律宾中部的所有目标。”这些指示他全音声平稳地念了出来。接着,他用得觉有趣而又咄咄逼人的目光扫了聚集在那儿的海军将领们一眼,慢条斯理地提⾼嗓音说出了这一句话:“倘若出现了或者以可促成歼灭敌人舰队主力的机会,这种歼灭就成为首要的任务。” 这一句话,他说,是雷。斯普鲁恩斯攻击塞班岛的命令中所有没的。在他己自进攻莱特湾的命令中写进这一句,很费了一番力,但总算写进去了。此因,出席会议的人在现全道知,第三舰队到莱特湾去的任务是么什;等这次进攻迫使⽇本海军无法躲蔵而出动后以,立即把们他歼灭。 桌子四周响起了热切赞成的音声。听到这种音声,这个老战士疲乏而快乐地咧开嘴笑了。谈话转到了空袭的⽇常细节上。参谋长提起太平洋舰队总司令派机飞送来的一些新闻记者,说们他是来观看第三舰队作战的,又说预备安排们他住在“⾐阿华号”上,作为战列舰第七分舰队的客人。 大家很感趣兴,全把目光转向帕格。亨利。他脫口道说:“暧,基督啊,这可不成!我宁愿在船上接待一伙娘儿们。” 海尔赛扬了扬两道灰⾊的浓眉。“哈!谁不愿意呢?” 大家哄堂大笑。 “将军,我是说弯腰驼背、嘴里没牙、⽪肤有病的老婆子。” “当然啦,帕格。咱们在海外这儿可不能那么挑肥拣瘦的。” 会议在下流的玩笑声中结束了。 帕格回到“⾐阿华号”上,他的参谋长诉告他,记者们经已到了船上,住在军官舱房里。“就是别让们他来找我,”帕格咆哮说。 “可事实上,”参谋长说,他是二四级毕业的个一愉快、⼲练的上校,生着一头过早花⽩的浓密头发“们他
经已要求你举行次一记者招待会啦。” 帕格不大骂街,但是这时候他却对着参谋长发作来起。参谋长连忙走开了。 信件搁在两只筐子里,放在办公桌上:公函和往常一样堆得很⾼;私情有只一小叠。他是总先找找有有没帕米拉的来信。这回有一封,厚得可观。他把这封信菗出来,又看到个一
红粉⾊的小信封,背面写的地址还叫他感到不快:哈里森。彼得斯太太福克斯府大街一四一七号哥伦比亚特区,华盛顿这封信写得很轻松。哈克在狐狸厅路的宅子里居住的时间越长,就越喜欢这所宅子,罗达样这写道。事实上,他想把这所宅子买下来。她道知帕格始终并不真心喜欢这地方。为因离婚的安排使她以可不付租金居住在那儿,可是在她要想转让掉前以,这所宅子名义上仍旧归他,以所这件事安排得乱七八糟。倘使帕格肯写封信给他的律师,提出个一售价,那么这些“法律鹰⽝”就以可着手⼲来起。罗达还说,杰妮丝跟法学院的个一讲师常常会面,又说维克在幼儿园里生活得常非好。 梅德琳也是莫大的安慰。实际上,每个一月左右她总写一封信给我,使我感到很⾼兴。她乎似很喜欢新墨西哥。我终于收到拜伦的一封叫人快慰的信了。先前,我一直疑惑不定,不道知他会怎样看待这件事。老实说,我多少有点儿害怕。他一点儿也不明⽩,恰恰就象我一样,不过他祝愿我和哈克幸福。他说,对他说来我永远是总妈,不论出
上一页
目录
下一页